Cuối tuần qua, Tổng Lãnh sự Việt Nam tại Fukuoka, bà Trịnh Thị Mai Phương, đã tham dự Lễ công bố Dự án nhạc kịch “Công nữ Anio” tại thành phố Nagasaki, phía Tây Nam Nhật Bản. Sự kiện có sự hiện diện của Thị trưởng, Chủ tịch Hội đồng thành phố Nagasaki, Chủ tịch Hội Hữu nghị Nagasaki-Việt Nam, các thành viên Ban Tổ chức Dự án, đại diện Hội người Việt Nam tại Nagasaki cùng đông đảo người dân địa phương và cộng đồng người Việt đang sinh sống, học tập, làm việc tại đây.
Câu chuyện tình yêu lịch sử
Theo sử liệu, Công nữ Anio, còn gọi là Công nữ Ngọc Hoa, con gái của Chúa Nguyễn Phúc Nguyên (lên ngôi năm 1613), đã kết duyên với thương nhân kiêm võ sĩ người Nhật Araki Sotaro khi ông đến Hội An trên các chuyến tàu thương mại. Năm 1620, Araki Sotaro đưa Công nữ Ngọc Hoa về quê nhà Nagasaki. Tưởng chừng chỉ là cuộc hôn nhân ngoại giao, nhưng bà đã ở lại đất khách suốt đời, trở thành “cô dâu nước ngoài” đầu tiên trong lịch sử Nhật Bản.
Tại Nagasaki, Công nữ được chào đón vì vẻ đẹp kiều diễm và tính tình hiền hòa. Bà thường âu yếm gọi chồng bằng tiếng Việt “Anh ơi”, khiến người Nhật gọi bà là Công nữ Anio hay Anio-san, bởi “Anio” trong tiếng Nhật phát âm giống “Anh ơi”. Ngày nay, lễ rước kiệu đón Công nữ Anio vẫn được tái hiện trong phân cảnh “Châu Ấn thuyền” tại lễ hội Nagasaki Kunchi.
Chuyện tình vượt đại dương của Công nữ Ngọc Hoa và Araki Sotaro là biểu tượng bất tử của tình yêu, lòng trung hậu và là sứ giả văn hóa đầu tiên giữa hai dân tộc. Câu chuyện đã truyền cảm hứng cho nhiều tác phẩm nghệ thuật, tiêu biểu là vở nhạc kịch “Công nữ Anio” được trình diễn nhân dịp kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Nhật Bản.
Phát biểu của Tổng Lãnh sự
Tại buổi lễ, Tổng Lãnh sự Trịnh Thị Mai Phương nhấn mạnh câu chuyện Công nữ Ngọc Hoa và Araki Sotaro không chỉ là mối lương duyên lịch sử mà còn là biểu tượng sinh động của hơn 400 năm giao lưu hữu nghị giữa Việt Nam và Nhật Bản. Bà cho rằng Dự án nhạc kịch “Công nữ Anio” góp phần đưa những giá trị chung về tình hữu nghị, sự thấu hiểu và tôn trọng lẫn nhau đến gần hơn với công chúng đương đại, đặc biệt là thế hệ trẻ.
Tổng Lãnh sự khẳng định văn hóa và giao lưu nhân dân luôn là nền tảng quan trọng của quan hệ Việt Nam-Nhật Bản. Thông qua các hoạt động giao lưu văn hóa, nghệ thuật như Dự án “Công nữ Anio”, người dân hai nước, nhất là thế hệ trẻ, có thêm cơ hội tìm hiểu lịch sử, truyền thống và giá trị nhân văn, từ đó củng cố sự gắn kết, tin cậy và tình cảm hữu nghị.
Ý nghĩa của sự kiện
Sự kiện công bố Dự án nhạc kịch “Công nữ Anio” tại Nagasaki không chỉ là hoạt động văn hóa có ý nghĩa mà còn lan tỏa những giá trị lịch sử chung giữa Việt Nam và Nhật Bản, làm sâu sắc hơn quan hệ hữu nghị. Tổng Lãnh sự quán Việt Nam tại Fukuoka sẽ tiếp tục phối hợp với chính quyền địa phương, các tổ chức hữu nghị và cộng đồng người Việt tại Kyushu để thúc đẩy giao lưu văn hóa, đóng góp vào việc phát triển quan hệ Đối tác Chiến lược toàn diện Việt Nam-Nhật Bản ngày càng thực chất và bền vững.
Trước buổi lễ, Tổng Lãnh sự Trịnh Thị Mai Phương cùng các đại biểu đã tham dự hoạt động viếng mộ Công nữ Ngọc Hoa và gia đình thương nhân Araki Sotaro tại Nagasaki, thể hiện sự trân trọng đối với những dấu ấn lịch sử đặc biệt trong quan hệ giao lưu giữa hai nước.



