Giọng nói Tôn Ngộ Không trong 'Tây du ký' 1986: Bí ẩn ít người biết
Thế hệ 8X và nhiều khán giả Việt Nam có lẽ đều quen thuộc với nhân vật Tôn Ngộ Không trong bộ phim kinh điển 'Tây du ký' phiên bản 1986, do diễn viên Lục Tiểu Linh Đồng thủ vai. Tuy nhiên, một sự thật thú vị là giọng nói của nhân vật này trên phim không phải xuất phát từ chính diễn viên đóng thế, mà là công sức của hai nghệ sĩ lồng tiếng tài ba.
Lý Thế Hoằng: Người tạo nên giọng nói đặc trưng ban đầu
Nghệ sĩ Lý Thế Hoằng, sinh năm 1957, là người đầu tiên lồng tiếng cho Tôn Ngộ Không từ giai đoạn nhân vật mới ra đời, tầm sư học đạo cho đến khi bị nhốt dưới núi Ngũ Hành Sơn. Ông là một nghệ sĩ lồng tiếng nổi tiếng của Trung Quốc, từng tham gia vào nhiều bộ phim nước ngoài như 'Jane Eyre', 'Stick' (1985), và '007: Diamonds Are Forever' (1971).
Cơ duyên đưa Lý Thế Hoằng đến với 'Tây du ký' khá tình cờ, nhờ sự giới thiệu của người bạn thân là diễn viên Lý Long Bân, người đóng vai Cửu Đầu trùng và Hoàng Bào lão quái. Với niềm đam mê Kinh kịch từ nhỏ, chất giọng của ông được đánh giá là hoàn hảo để thể hiện tính cách ngạo nghễ, hoang dã và nổi loạn của Tôn Ngộ Không thời kỳ đại náo thiên cung.
Để giúp ông cảm nhận sâu sắc nhân vật, đạo diễn Dương Khiết đã cho Lý Thế Hoằng tham gia một vai phụ trong tập đầu tiên, vào vai một đạo sĩ học trò của Bồ Đề sư tổ. Từ tháng 5/1985, ông chính thức bắt đầu công việc lồng tiếng, sống cùng đoàn làm phim trong giai đoạn đầu khi phim được quay và lồng tiếng liên tục, thậm chí ban ngày quay, ban đêm lồng tiếng ngay.
Lý Thế Hoằng đã sáng tạo ra tông giọng đặc trưng với âm sắc cao, vang và những tiếng cười 'khẹc khẹc' kinh điển, góp phần định hình thần thái cho Tôn Ngộ Không. Đạo diễn Dương Khiết không ngớt lời khen ngợi, khẳng định: 'Đây mới đích thực là tiếng của Tôn Ngộ Không'.
Lý Dương: Tiếp nối với chất giọng chín chắn hơn
Sau 5 tập đầu tiên, do một số lý do cá nhân (có thông tin cho rằng ông muốn chuyển hướng sự nghiệp), Lý Thế Hoằng rời đoàn phim. Vai trò lồng tiếng cho Tôn Ngộ Không từ tập 6 trở đi được giao cho nghệ sĩ Lý Dương, một diễn viên có tiếng từng lồng giọng cho nhân vật Vịt Donald được yêu thích tại Trung Quốc.
Lý Dương mang đến cho Tôn Ngộ Không một chất giọng chín chắn và điềm tĩnh hơn, phù hợp với giai đoạn nhân vật đã được giác ngộ và theo Đường Tăng lên đường thỉnh kinh. Sự chuyển giao này giúp nhân vật phát triển một cách tự nhiên và sâu sắc hơn qua từng tập phim.
Cuộc sống sau 'Tây du ký' của Lý Thế Hoằng
Sau khi rời đoàn phim, Lý Thế Hoằng chọn lối sống kín tiếng, khác biệt với nhiều nghệ sĩ khác trong 'Tây du ký' được công chúng biết đến rộng rãi. Mãi đến tháng 4/2011, khi tham gia chương trình trò chuyện trên đài truyền hình Hà Nam, khán giả mới hiểu thêm về đóng góp của ông cho thành công của bộ phim.
Về sau, ông tham gia một số phim như 'Cô dâu ma', 'Hoa sẽ có ngày nở', và 'Danh tiếng chi hậu'. Trong đời tư, Lý Thế Hoằng có cuộc sống hạnh phúc bên người vợ kém ông 20 tuổi và một cô con gái xinh xắn.
Như vậy, giọng nói của Tôn Ngộ Không trong 'Tây du ký' 1986 là một phần không thể thiếu tạo nên huyền thoại, với sự đóng góp của cả Lý Thế Hoằng và Lý Dương, chứng minh rằng đằng sau màn ảnh là những nghệ sĩ tài năng ít được biết đến.



